我只想好好建座城+番外 作者:黄油戚风
Tags:系统 传奇 种田文 美食
青年垂下眼眸,似乎是在思考什么,没多久,便对着他轻轻点了点头。
“唔,可以哦。我叫晴树……”
“井上晴树。那么,再见了。”
晴树,君……
等三日月从微愣中回神,便利店的门口,已经没有了青年的身影,只剩下晃动着的大门。
三日月快步走了出去,迎上便利店在或惊艳,或痴迷的目光,侦查度低的他,却怎么也没有办法在昏暗的夜色中,人氵朝里,再找到那个青年了。
“三日月殿!!!”
“真是的,让我们找的好辛苦。”
“哇啊!三日月殿你怎么把围巾什么的给脱了,衣服呢?”
“三日月殿,你怎么了?”
三日月在同伴们的关切的话语中回了神,露出与往日一样的笑容,却觉着其中的笑意要比往日更切入心底一些。
“哈哈哈,没什么,只是觉得,圣诞节,真是一个很好的节日呢,我啊,收到了非常不错的礼物。”
第三十四章 晴天娃娃日和坊
不过半月的时间, 石川家的和三条家的房子便已经改造成了砖瓦围墙的小房子。
不过, 关于寻找铁矿的事情, 石川一行人却没有给晴树君带来好的消息。晴树君也算是有心理准备的, 在现代,日本就是这种矿产资源贫乏的国家, 铁矿煤矿多依靠进口,他知道这些,但是还是寄希望于鸟取附近能好运地也发现那么一处小铁矿。
不过,看来他的运气依旧不是那么的好。
关于铁矿的寻找, 晴树君内芯虽然来自现代,但是对于现代工业并不了解, 知道国家的资源大多来自哪里已经是顶了天了, 就别奢望他能记住国内哪里会存在铁矿这种问题了, 更别想着让他依靠现代知识的经验,来寻找铁矿了。
也正是因为国内的铁矿资源如此之少,才让国家对于武器如此重之。
对于没有寻找到铁矿这件事, 石川一家和三条家的都感到很愧疚, 没有完成晴树君对他们的期望。铁矿脉找不到, 那就寻其他能弄来铁矿的路子, 晴树君对于没有找到铁矿脉还是挺佛系的,并没有对这件事太过在意, 却让这两家手艺人更为歉疚, 觉着应该做些什么。
随着两家人的家宅改造好了, 系统的任务奖励也随之变成了“正在派送中”的字样。晴树君只希望, 这次的特殊工艺能像木雕貔貅一样,来的靠谱一些。
那海鲜店的盈利任务奖励,借由商贩之手,送到他手里的木雕貔貅,在上次晴明君来的时候已经给他瞧过了。
晴树君从书架上把貔貅木刻拿来了下来,递到安倍晴明的面前。安倍晴明看过那木雕貔貅,只含糊不清地说了一句“有些意思的东西,且好好收着吧。”
证明,这木雕貔貅,确实是有那么些用的,至少,害大于利。如此,铁矿脉一事既然已经让他过了一遍坏运气,这次奖励任务总该让他“好运”一下了吧。
系统奖励物品“特殊的工艺品”还没有到他的手中,被晴树君看中的少年阿木却是可以走马上任,去居酒屋说书去了。
有了晴树君的培训,已经知道该如何“说”这书的阿木,穿着能让人上眼看的新衣服,把自己也整理了一番,在居酒屋人最多的时候(庄民武士们结束工作的时候),走到了居酒屋上首新搭建出来的木台上。开始绘声绘色地说起已经烂熟于心的书本故事。
“这小子在做什么?”居酒屋内,源氏的某个武士大人皱眉看着木台上的阿木,有些不明白这是来的哪一出。
“这人有些眼熟,似乎是源氏小公子庄园里的某个下仆。”
“这是源氏小公子的让做的?那就听听吧,不打扰我们喝酒的兴致就行了。”
听闻某个武士透露,这人是源氏小公子庄园内的人,因为晴树君对他们的以礼相待,他们又心里暗暗钦佩小公子对领地的治理手段,所以,就这么放任一个下人突然这么站出来,在居酒屋里说着什么东西了。
既然是小公子的意思,总归是有什么用意的吧。
他们如此想着,一边喝酒,一边漫不经心地听着阿木口中说的故事,这么一听,就听入了神。
哎?这什么魏国□□武皇帝的传记故事,可比平日里谈论的那些大人的阴私事情,小道消息,来得有意思多了。这魏国□□武皇帝开篇起义的传奇经历,就让这些武士们听得心情激昂。有血姓的男人,向来是他们所欣赏的,对于这阿木口中讲述的故事里的□□武皇帝曹CAO的故事,更是听了就放不下了。
可就在这关键在讲述到太宗武皇帝起义反反贼董卓的时候,木台上的阿木突然闭口不再说了。
这居酒屋内的武士和庄民们都是一愣。
哎?这故事怎么不说下去了。
这么想着,便有这么一位姓子直的武士问出了口。
阿木讨好地对着那位武士大人笑了笑。
“这位大人,不是我不想继续说下去了,而是因为领主大人给我的故事本子就写到这里。领主大人从宋国送来的传记里,寻到了这么一本不错的传记故事,便翻译了过来,让我说给各位大人听,让各位武士大人们不会因为领地目前太过贫乏,而没有娱乐乐趣可言。”
这当然都是托词,领主大人翻译过后的话本,早就已经有半数让中田原送到了他的手里,让他每日练习了。这么说,是领主大人的意思,而且,这故事还不能每天都接着前一天的说,七日一换,接着前面七日说的内容继续往后说,为的是什么呢,一是吸引更多的人来居酒屋内来听说书,二是,让他们真的以为,这翻译来,又到居酒屋里来说的故事,真不是那么容易来的。
其实,这个时候没有翻译这个职业,真正学习又精通宋国那边传来文书的人少之又少。要翻译宋国那儿来的书本,确实是没有那么容易的。偏偏,。晴树君来自现代,是有多次看过种花国的名著的,对于手里这本《三国志》,凭借上一世的一些记忆,加之现在对宋国文字的学习,也是能够不是很困难地翻译出这整本传记的。
声明 :本站内容转至互联网,所有资源版权均为原创者所有.如有侵犯您的版权请与我们联系,及时删除!站内所有作品、评论均属其个人行为,不代表本站立场。