海中爵 作者:七药
Tags:强强 相爱相杀 古代 综合架空
“我不能做这种保证。”海连如实回答。
“如果你能治好他的话,别让他再被人欺负了,”埃利卡垂下眼睛,“他就是个小废物,干什么都不行。没有钱只会去偷,连被人跟踪都不知道。”
“你救了他?”
埃利卡摇了摇头,“是他救了我。”
在亲眼见到琥珀广场上的那段噩梦后,埃利卡陷入了崩溃的高烧之中。丁乐水对此束手无策,眼看着同伴越病越重,走投无路下,丁乐水决定去偷红帽商的“救济”。
他谎称是当初逃出白鸟区时自己手里还藏着一枚银扣,用它换来的药水,这才哄埃利卡喝了下去。药很有效,埃利卡脸上滚烫的氵朝红褪去了许多,甚至还会觉得饿,想要吃东西。
可哪里还有东西吃呢。
丁乐水思来想去,决定再去一趟红帽商的聚集地,也就是这一次的冒险,险些让两个人都丢了姓命。
“……我从来没有射得那么准过,”埃利卡低头看着怀里的火铳,他已经许久没有与人交谈过,每一个字的尾音都带着干涩的拐角,“就像是哥哥握着我的手一样——但我知道哥哥已经死了,就在琥珀广场上。扳机是我扣下的,人是我杀的。”
一枪之后,他就变成大人了。现在得换他来照顾同伴,毕竟他同伴什么都不会,而他不一样,他是弗洛的弟弟,是高贵的齐云城主的幼子。
埃利卡重新向海连扬起了下颌,“我会好多好多的事情,读书,格斗,枪术……”议价,偷窃,抢劫。
这一瞬间,他又像那个高高在上的小朋友了,埃利卡等着对方重新对他做出什么说教,他好狠狠地用泥巴区学来的脏话骂回去。但海连只是定定地看了一会他这副表情,然后将一旁的糖糕拿了过来。
“吃吗?”海连问道。
埃利卡一瞬间涨红了脸——说了这么多,结果这个人还是把他当个孩子!他刚要张口大骂,海连比他更先一步又开了口:“当年我杀了人之后,是我的老师拉住了我,虽然我因此半个身子沉在了泥里,但好歹没有淹死过去。我没有我老师那么混账,所以我现在会给你两个选择。”
“第一,把糖糕吃了,我派人送你回齐云城,你杀过人的事谁也不会知晓,你就继续当你的小少爷,别在久梦城里鬼混了。”
“第二……”海连顿了顿,从腰间将自己的那把匕首抽了出来递给他,“别吹牛了,你的格斗和枪术真的很烂,我来教你真本事吧。”
门外细细的哀鸣声减弱,大概是病人已经昏睡了过去,四周宁静得不像在泥巴区,而像是回到了金碧辉煌的宅邸内,哥哥也曾问过他一个选择题。
“埃利卡长大了想当一个温柔的人呢,还是勇敢的人?”
小朋友回答得毫不犹豫:“想做哥哥一样的人!”
“我已经过了吃糖糕的年纪了。”长久的沉默后,埃利卡拿起了匕首。
第122章 继承人
65.
一路无话。
在海连回到老烟斗巷的旅馆时,方停澜也正好从街边的马车上走了下来。镇海公入乡随俗,早已换成了缇苏打扮,他一身天织锦的短袍长裤,在安万那区鹤立鸡群,宛如泥泞里开出的一支太平富贵花。海连看见他时嗤笑了一声:“你在这种破地方也敢穿的这么好,是不怕遇见抢劫的?”
“我倒是想遇到个抢劫的,”方停澜朝他亮一亮腰间崭新的短铳,“好试试我最近枪法有没有退步。”他看见青年身后的埃利卡时瞳孔微凝,随即又扬起一个笑容,“我以为你应该只是大获成功,没想到还能带着战利品回来。”
“我不信你不知道他是谁。”镇海公之前于久梦城中眼线遍布,估计连各家的房中秘事都一清二楚。
男人点头:“我当然知道,只是有点意外而已。”他向海连伸出手,“能借一步说话吗?”
海连低头看了看埃利卡,男孩一言不发,径直走到了旅馆边等候。
“有什么事?”
方停澜开门见山:“我今天我见我的旧部,正好顺路,帮你把细蛇也解决了。”
“怎么解决的?”海连有些惊讶。
“无非就是你看不顺眼的坑蒙拐骗,外加威逼利诱罢了,”方停澜一脸轻松,又将一封火漆密信递给了他,“有几个红帽商时不时就会去他的妓院里鬼混,我让他帮忙听着点消息,有情况应该会遣门童来知会你。”
方停澜做得愈周全,海连脸上的狐疑之色就愈重,他捏紧手中的密信,“……你真的没留什么后手,就这么干脆的全权给我了?”
“当然,说好的将久梦交给你,我就一定会交给你,至于日后你怎么应付细蛇,他将来又会不会背叛你,那就看你的本事——至少我能保证我今天对他的那一番谈话,能让他老实到年底,”方停澜说到这里时略停了一停,“而且……”
“而且什么?”
“没什么。”男人笑笑,换了话题,“雷迪是个厉害角色?”
海连扬一扬眉:“不怎么厉害,没费什么力气就解决了。”
“那你的伤是怎么回事?”方停澜指了指海连的肩,从豁开的衣领间,依稀可见锁骨上铺缠的雪白绷带。
“……”海连没有说话。
“回答我。”
“被误伤而已。”
“我不觉得枪伤是小伤。”
海连瞪起眼睛:“方停澜——”
“这不是显而易见的么,久梦城中能用利器伤到你的人几乎不存在,那就只可能是火器。”男人眸光深沉,一针见血,“而且还是因为你在交锋中感情动摇才会中枪,对吗?”
声明 :本站内容转至互联网,所有资源版权均为原创者所有.如有侵犯您的版权请与我们联系,及时删除!站内所有作品、评论均属其个人行为,不代表本站立场。