主页
分类
首页 > BL同人

爱丽丝的冒险+番外 作者:liceelly


亲爱的书友,您现在访问的是转码页面,可能导致更新不及时,访问最新更新请点击




Tags:

  但是,如果在自己的作品里塑造这样一些高中生的形象,大概连片桐都会觉得过于脱离实际。
  “多多接触现代的高中生,才能写出充满现实感的青春推理啊。”
  回想起小夜子的劝告,我哑然失笑。                        
作者有话要说:  并没有读过魔女之夜的火祭,所以就借用了人物名字自行脑补了一下百鬼夜行系列孙世代的相处方式,肯定和原作不一样吧,真心好奇原作。不过,原作三人的活动范围主要在东京,所以孙世代估计也在应该东京上学,而神山高中乱入的几位更是绝对不在京都上学,所以只能设置成英都举办的暑期活动了。英都的原型同志社大学就是有附属高中的所以这样编应该也不是那么那么离谱——吧。百物语就是边讲鬼故事边吹蜡烛讲满一百个就能召唤来真正的鬼的一种活动,应该还是比较著名的游戏。
 
  ☆、法国篇的无责任番外
 
  我躺坐在市民在塞纳河畔堆起的沙滩上享受着日光浴,随手抓起有点发烫的白沙,感受着它从指间滑下的触感。六月的天晴朗的如同塞纳河的颜色,而嵌印于其上的云又有点像是莫奈《撑洋伞的女人》中的样子,让人在见到它们的那一刻,很怀疑自己不是身处于车水马龙的大都市,而是在南法的某一个小村落之中。
  记得几年前,我也曾经应朋友的邀约,去位于法国南部的清洁派圣地游玩过一趟。不得不说,埃斯克拉芒庄是个风景极为秀美的地方,但是对于我而言,在那里的经历确实不能说令人愉快。诚然,调查记录清洁派历史的文献给我带来了一些乐趣,但我又一次撞上了凶案,且又一次没能抓住作为总体的案件的关键突破口,因而与真相失之交臂,没能及时阻止事件的扩大化,且经过那个事件后,我与吉赛尔也疏远了起来。从这个角度来说,那大概算是一次失败的旅行。
  事实上仔细想一下,这几年间,我确实很少留有什么真正愉快的记忆。只记得自己因为好奇心旺盛而牵扯进了好几个事件,即使因此而失去了恋人,却仍旧不改对于推理的热诚,然而每次都因为只关注细枝末节功亏一篑,这样想一想,自己比起二十岁时,确实是没有什么太大的进步。
  应该说,除了学会日语之外,没有太大的进步。
  之前一直在空闲时间向家庭教师学习这门语言,现在临近毕业,拥有了大把时间的我终于去正规的外语学校报了名,打算再提高一下自己的日语水平。当然,这样做的原因除此之外,还有相当令我困惑的另一件事。
  我的日语教师失踪了。
  采用失踪这种说法来形容这位先生,其实不够恰当。因为他不仅从我的生活中突如其来的消失的无影无踪,甚至在我的脑海中也几乎留不下什么印象。如果不是备忘录上偶尔出现的“X日X时,矢吹驱”之类的字样,以及我无可置疑的拥有的日语知识,我几乎都要怀疑,这个谜一样的日语教师,是我在自己的脑内构建起的第二人格了。但如果他是真实存在过的,那么为什么我连他到底是什么样子都想不起来呢?
  父亲和让保罗都告诉我,他们也不清楚我的日语家教到底是什么样子。他们不曾见过他,只知道我每周都会去他那里上日语课而已。真是这样的话,既然我从来没有请他到过家里来,那么也许我们之间的私交并不密切。父亲和医院都说我只是因为之前的绑架事件受到了过大的刺激,所以产生了某些记忆上的混乱状态,之前和我一同被绑架的日本朋友也这样安慰我,这让我感到稍微轻松了一点。
  可疑惑到底还是存在,而一旦存在问题,我就控制不了自己的好奇心,我开始试图调查清楚那个人到底去了哪里。然而,那位教导了我四年的老师实在是太过神秘,在我试图搞清他的身份和地址的时候,却发现我竟然连和他的合照都找不到一张,这甚至让我觉得有些毛骨悚然。
  爸爸那里问不出新的东西,想要从日本友人那里获得一些线索,但不知为何,却又每每在拨号前冲动的把电话扔到一边。这大概是因为,心中似乎有某些相当微妙情绪引导着我,让我既迫切的渴望弄清楚那个人到底是谁,又不知何故在偶然接近真相的时刻,突如其来感到难以抑制恐惧,甚至因此而畏缩不前吧。
  好容易鼓起勇气拨了号,还是联系不到他,调查因此而彻底陷入了焦灼,我的心里充满着沮丧,却又莫名其妙的有点庆幸。我无法解释自己为什么会有这样矛盾的情绪,这使得我更加沮丧了。
  老实说,除此之外,三月的那次事件并没有给我带来太多的困扰,我已经经历过太多的凶案,这次的事件只不过算是生活中的小插曲而已。我依然过得无忧无虑,除了利维耶尔教授的论文作业,似乎没有什么事情能破坏我的心情。
  但确实存在着那样的时刻。有时是在我沐浴着五月潮湿而可爱的西风,轻快的走在卢森堡公园的林荫道上的时候,有时是夜晚从学生区喧闹到令人恶心的舞厅出来,走在寂静的小巷的时候,或者在我趴在桥头,听巴黎圣母院的晚钟的时候,或在我爬上蒙马特高地,坐在圣心教堂的台阶前,看着恋人们手牵手走向爱墙的时候。就在这样的一刻,就只是那么一瞬间,某种说不清的失落感和痛感突然像流弹一样击中我的心,让我突如其来的打一个的战栗。在蒙马特高地的那一次,我甚至差点流起泪来。
  那个曾经填补了我内心的失落的人,是那个凭空消失在我的记忆和生活中的日本人吗?
  我的日语老师,是个什么样的人呢?也许他是个人过中年却仍旧风度翩翩的中年男人,也许是个二十出头法文说得结结巴巴老实巴交的日本留学生,或者是个三十岁左右讲起话来滔滔不绝的烦人鬼。也许他对我而言根本算不上什么熟人,只能算是相互帮助练习语言的对象,目前我所产生的一切情绪都只是源自我自己胡思乱想,但不论结果,我总还是想要了解他。
  最近,我常常感觉自己忘记了非常重要的东西。也许我之所以想不起过去几年里有什么欢乐的时刻,那是因为我过去的欢乐是与这些被我抛之脑后的东西联系在一起的吧。这就是为什么现在我会偶尔感到若有所失。但是,每当想要解开这个秘密时,我又莫名的感到有些恐惧,这也许因为我是在担心这样做会破坏我现在平静的心理状态,使我不得不面对更糟的现实。
  但我到底不会因此而彻底放弃解开我的日语老师失踪之谜的愿望。心理上的障碍总会被克服,而且也应该被克服。对我来说,谜题世界上永远是最有吸引力的东西,即使真相带来的不一定是最好的结果,但总比欺骗要好得多。
  也许再去一趟日本,能有助于我确定目标。我因此定下了去日本的毕业旅行。
  既然怀疑自己丢失了什么,与其逃避,还不如努力去找回来。如果找不到,那就继续找好了。
  在巴黎,在图宾根或是旺代也好,在喜马拉雅山上的神庙或者美索不达米亚的荒漠之中也罢,只要他仍然在这个世界的某个角落流浪,那么我们总是可能在某处重逢。
  就像之前残存在我指间的白沙,尽管现在它们正渐渐被西风带走,随着气流飞过地中海向着撒哈拉进发,但我们也许还是会在异国的某一片沙滩上再次相遇,尽管可能会与现在间隔漫长的距离和时光。
  我始终这样相信着。                        
作者有话要说:  终于抽出时间庆祝笠井洁的《夏日启示录》翻译过来,然而用虐文庆祝确实有点违和。故事背景是加入有栖没有在笔记上写上法国篇的反派的名字会发生的事情。番外也都写完了,终于可以打上完结标签了,虽然文章ooc的要命且剧情一堆漏洞原创人物基本相当于道具但写得很开心,主要是把喜欢的推理小说基本上都拉出来玩了个遍就很满足了。
 
  附:【本作品来自互联网,本人不做任何负责】内容版权归作者所有!
 
上一篇:[防弹SUGA]SUNAO+番外 作者:zero倒计时
下一篇:[综韩]拥抱太阳之星 作者:凌墨夜

声明 :本站内容转至互联网,所有资源版权均为原创者所有.如有侵犯您的版权请与我们联系,及时删除!站内所有作品、评论均属其个人行为,不代表本站立场。