Tags:综英美
不知不觉我已经在牛津待了近一个月,亨利与桑顿小姐的事情让我最近显得心事重重,虽然我已经答应帮忙说服贝尔先生,心里却没有想好如何开口。这天,我独自一个人在起居室喝茶,贝尔先生走进来看了看我,朝气蓬勃地问道:“我的小姑娘,怎么一个人在这里愁眉苦脸的喝茶,不陪我去散散步吗?”
我抬头望着他,露出一个笑容以掩饰自己回答道:“您不是和黑尔先生出去了吗?我还以为你们过了下午茶时间才回来呢!”
“刚才我和老黑尔路过圣三一学院,他遇到了曾经一起学习神学的同学,你知道他虽然不再是牧师,但遇到上帝的事情就会迈不开腿,那两个人大谈特谈宗教话题,我则是无福消受这样的清谈,赶快离开做个俗人——陪我这个老俗物一起去散步怎么样?我看你这两天总是凑眉苦脸的,到外面走走,跟我倾吐一下如何?”
我欣然答应了贝尔先生的邀请,一起同他去里公馆附近的公园散步。当我挎着贝尔先生的胳膊,走在公园的小径上时,我试探着向他提出了一个问题。
“贝尔先生,我有一个问题想冒昧的问您,请您别见怪!”
“当然,我的小姐,请问吧!”
“您爱过什么人吗?”
听到这个问题,他停下脚步,用一种探寻的眼神瞧着我,想找出我为什么会问出这个问题,随后回答道:“是的,我爱过!”
“您现在还爱着那个人吗?”
“可以这么说吧!但我想那个人可能并不知道我的爱,因为有许多原因,我们不可能在一起。你来自未来,你应该知道这个时代的束缚:阶级、地位、名声、金钱等等等等,我想不仅是这个时代,在你的时代也会有那些束缚的困扰,不是吗?好在英国现在有许多像我一样的老单身汉,我可以因我的执着而拒绝世俗婚姻。”
我无法否认他的质疑,同时也好奇并揣测着贝尔先生所爱的人究竟是什么样的人,但提起这些话并不是我的主要目的,趁着现在的好时机我马上引出我想要说的事情:“我理解您的意思,先生!就像罗密欧与朱丽叶一般,这样的故事每天都在发生,如果我们能有机会帮助有情人终成眷属,就不会发生像罗密欧与朱丽叶一样的惨剧。您说是吗,贝尔先生?”
“那是当然,如果我有机会能像劳伦斯神父(注:帮助罗密欧与朱丽叶的神父)一样能帮助真心相爱的恋人们终成眷属,我会尽力而为的。”
“如果有一对恋人,并没有社会地位、金钱的阻碍,只是因为家里的偏见和家长的势利眼才迫使真心相爱的人不能在一起,如果您有机会帮助这对恋人,你会帮忙吗?”我更大胆露骨地问道。
贝尔先生脸上带着一种让人摸不透的微笑,他又再次端详着我,反问道:“您说得真让我惊讶,Cali!让我冒昧地也问您一个问题——桑顿先生是否曾对您有所表示?”这个措手不及的问题让我感到我的脸在发烧,我连忙把脸扭向一旁假装欣赏旁边的风景以掩饰自己的不安。贝尔先生竟然察觉到了桑顿先生的事情,我犹豫着如何回答他的疑问。
“贝尔先生觉得我那番话是在说我自己吗?但您想错了,我并不是指的我自己。我和桑顿先生之间没有什么,他已经和我没有什么关系了,我刚才说的只是一个假设而已。”我尽量气定神闲地说这番话,贝尔先生只是挑了挑眉毛,微微对我点头表示抱歉说道:“请原谅我的莽撞小姐,我了解了,我保证不再向您询问这样的问题。关于您刚才说的,如果真有一对真心相爱的恋人无法结合,我也许会提供帮助的!”
贝尔先生的回答让我感到安心,如果亨利能真诚地向贝尔先生表达他对桑顿小姐的爱情的话,贝尔先生一定能答应帮他说服桑顿夫人和桑顿先生不要强迫桑顿小姐嫁给她不爱的人。
“Cali,竟然下起小雪来了,咱们也该回去了,我想老黑尔也一定在家里等着我们呢!”贝尔先生笑着对我说道,我点头同意。随后我们从原路返回家里,就像贝尔先生刚才预料的一样,黑尔先生已经在起居室里了。此时他正在火炉旁边,眼睛紧闭,脸色微红,一副痛苦的表情,我和贝尔先生见状都大吃一惊。
“你怎么了,我的老伙计!”贝尔先生连忙上前去握住黑尔先生的手问道,我也走过去摸了摸贝尔先生另一只手的脉搏,很虚弱——想到小说里贝尔先生在牛津去世,我不禁感到一震战栗,难道我不能像黑尔夫人一样挽救黑尔先生的生命吗?
黑尔先生慢慢睁开眼睛,有些失神地瞧了瞧我和贝尔先生,他勉强挤出了一个微笑,缓缓对贝尔先生说:“我刚才回来后感到有些呼吸困难,可能是太疲劳的缘故吧!最近在米尔顿的时候就会出现这种症状,但总是一会儿就过去了,这次可能犯得时间有点儿长。”
“你可能因为在米尔顿那种空气中生活得太久了,所以现在在牛津会感到不好受。”贝尔先生说道,他的话虽然带着不负责任的开脱,但明显是想让黑尔先生不用担心,使其能放松精神,或者能逗他开心。
*
“我疲乏啦。”黑尔先生说,“不过这可不是因为米尔顿的空气。我今年五十五岁了,这个小事实本身就说明了体力方面的任何衰退。”
“胡说!我都六十多了,不论在体力或是在脑力方面都不觉得有一点儿衰退。别让我听见你这么说。五十五!嘿,你还很年轻哩!”
声明 :本站内容转至互联网,所有资源版权均为原创者所有.如有侵犯您的版权请与我们联系,及时删除!站内所有作品、评论均属其个人行为,不代表本站立场。