Tags:
除了化为白骨的无辜女子们,安东尼奥大概是世界上第一个窥破查蒂隆秘密的人。
初次踏入布洛涅城堡时,他还是保加利亚魔法部里的一位无名小卒,因为被迈耶家的小女儿选为结婚对象而一跃混入法国的上流社会。当时自诩高贵的法国人普遍不愿与他多啰嗦,唯恐拉低了自己的格调。
事实上,安东尼奥与这些法国人相看相厌,因为他很快就发觉了两件事。第一,他被骗了,这桩婚姻根本没带给他多少利益;第二,他只是他的妻子风流浪荡的挡箭牌而已。
尽管百般不乐意,但是人在屋檐下不得不低头。安东尼奥依旧假装愉快地去出席那些无聊的“换/妻派对”,然后一半时间用来一人饮酒醉,另一半时间用来聆听别人对他的冷嘲热讽。
当然啦,事情在他升任为外交发言人后发生了转变。那一天,他刚一走进城堡,就被城堡的新主人、又一代德·查蒂隆伯爵给叫住了。
我有好东西想给你分享。查蒂隆的笑容十分暧昧。好不容易才弄来的……
安东尼奥被他的笑容弄得毛骨悚然,在他的几番追问下,查蒂隆才面带得色地坦言他设法弄来了一只媚娃。
是的,一“只”媚娃。这是查蒂隆的原话。不知是有意还是无意,他似乎忘了媚娃是保加利亚特有的神奇生物这件事。
安东尼奥压下怒意,忍气吞声跟着他向前走。谁知查蒂隆却忽然转弯拐进了一间书房,在安东尼奥不明就里的时候他再度开口,语气竟然变得有些不一样:“我好不容易才得到它,还请你暂时替我保密。”
安东尼奥眨眨眼睛,明智地选择沉默,心里却在好奇为什么他要把媚娃藏在书房里。
查蒂隆径直走到书桌前,拿起桌上的匣子,献宝似的缓缓打开。安东尼奥定睛看去,发现那是一根普通的蓝宝石项链。吊坠的确做得十分精美,可是以查蒂隆的财力他应该对此见怪不怪才是。
“很漂亮。”沉吟片刻后安东尼奥恭维道,“您从哪里买来的?”
“英国。”查蒂隆合上匣子,眼睛里闪着莫名的光彩,让安东尼奥颇为不安,“斯托扬洛夫先生,您消息灵通、人脉广阔,不知道是否可以帮我一个小忙?”
“请说。”
“这串项链是我很多年前购得的。”他一度欲言又止,沉默很久后仿佛下定决心似的逼近一步,“查蒂隆盯上了它的旧主人,正设法想让她成为他的下一任妻子。她孤身一人,熟悉的亲眷似乎都不在身边。我不便出面,所以您是否可以设法通知她的家人,让他们能施以援手?”
安东尼奥的注意力全在他说的前几个字上,他完完全全愣在了原地,根本想不通这是怎么一回事。
“他根本没有见过她,只是听说了她的美名才想把她据为己有!”查蒂隆自己说的激动不已,甚至起身在房间里来回踱步,“其实我也没有见过她,但是我知道她为什么要出售这串项链。”
“为什么?”安东尼奥下意识地追问。
“因为那时她家道中落、手头拮据,当然,现在不一样了。”查蒂隆微微笑起来,“她是个能屈能伸的女孩,听说还有一张惑人的脸庞……请别那么看着我,斯托扬洛夫先生。我只是垂怜她而已。好不容易度过艰难时日,若是落到查蒂隆手里,她大概就凶多吉少了。”
换做平日,安东尼奥估计会把这个故事当做一段引人遐思的八卦来回味。但是现在,他的全副心思都被打乱了——查蒂隆话里的每个字他都听得懂,连起来却让他不敢多想——饶是他见多识广,此时也不敢轻易开口。
“我已经调查过了,她的哥哥才迁居加拿大不久,还有一个表兄是德国人。”见他久久不语,查蒂隆竟十分急切地恳求道,“我相信您轻易就可以给他们送个信,只要说明情况,他们应当不会袖手旁观。”
“请等一下,”安东尼奥简直不敢呼吸,“您为什么不亲自出面呢?我只是一个欧洲小国的外交人员而已……”
“因为我只能活在黑暗里!”查蒂隆仿佛被激怒了,骤然提高声音,“而且,我不能左右他的行为和想法!”
一个大胆的猜测浮上心头,安东尼奥轻声问:“您是谁?”
“拉斐尔·德·查蒂隆。”
第134章 Chapter 133
“他许以大好前程请我帮这一个小忙,只为了让你避开一只豺狼。”他淡定地侧首,亦不着痕迹地避开她的探视,目光滑落到蓝宝石项链上,“这是不是很讽刺?你最恨之入骨的一任丈夫,在某种程度上来说,其实是个好人。只可惜归根结底拉斐尔和戈德弗鲁瓦是同一个人。”
“现在查蒂隆不是我最恨之入骨的一任丈夫了。”她轻声说。
“是啊,现在该换成我了吧?”安东尼奥似笑非笑地审视着她,“从我答应威尔逊的请求,帮他设计谋杀扎比尼的那一刻起,我就把你的名字牢牢印在了心里。所以你可以想象,当我终于在布洛涅城堡里见到你时,我是多么惊讶。兜兜转转,你依然没逃离查蒂隆的手心。”
“难怪你急着要和我结婚。”她冷笑,“是怕东窗事发吧?”
声明 :本站内容转至互联网,所有资源版权均为原创者所有.如有侵犯您的版权请与我们联系,及时删除!站内所有作品、评论均属其个人行为,不代表本站立场。