王与吸血鬼侍从 作者:朝光夕月
Tags:穿越时空 奇幻魔幻 西方罗曼
伯特揉了揉太阳穴:“你们在这里做什么呢?”
她们你眼看我眼,最后大家推出来一个人,那个小妃子说道:“陛、陛下,是、是这样子的,四皇妃让我们来探望九公主菲莉雅,看看她过得好不好,顺、顺便让她今天开始来一起朝觐。”
朝觐?那个四皇妃又搞什么?伯特顶着快要炸裂的头颅,他眉头拧成川字。
“知道了,你们退下吧!以后别这么早再出现,不好好提早安排,一大清早跑来这真是失礼至极!侍卫你们两人带她们全部去扣掉下个月份的零花。”
侍卫们恭敬的躬身:“明白,我们尽快回来。”
小妃子们内心冤死了!她们也不想好吗!本来四皇妃就是要她们一大早来找碴的!朝觐她们又没份去,没诞下儿女的妃子都没有资格去朝觐呢!
伯特关门后一直等不到爱乐斯,他打算走了。看着还在熟睡的菲莉雅,想了想昨天爱乐斯的话,他仔细看着菲莉雅,果然小九还是很可爱的,长长的睫毛,小巧可爱的嘴巴,短身短腿。
他忍不住轻唤了一句:“女儿,早安!你咋长得那么可爱呢?阿,是因为像我吧?”
刚巧回来在房门外看见这个情况的爱乐斯憋红了脸,差点喘不过气来。他看着伯特和菲莉雅,调皮的扮成一个怪异小女孩的声音:“自大爹爹,早安。”
唔!伯特立即转身看着爱乐斯,只见爱乐斯一脸悠闲的,拿着茶杯在房门处笑吟吟的看着他,伯特没有多想,他顶着内心那羞赧和身体的不适,拿起大衣就打算往外面走。
爱乐斯一只手挡住他的去路,他的笑容仍然徐徐绽放着,“国王陛下,你那酒劲还没过,虽然你很害羞,但你还是喝完这杯薄荷茶再走吧,不然等下没出到花园你就吐了。”
伯特有如木头人一样被爱乐斯推回到桌子旁,坐了下来,楞着的听从着爱乐斯的指挥,喝下了那杯茶。
“你...咳咳!侍从,你真贴心。”
爱乐斯暗笑了一下,然后在伯特冰冷的目光中立即恢复过来,伯特又休息了一会儿,感觉好多了他才准备离开。
突然他想到了什么,向着爱乐斯说道:“侍从,你赶快睡多一会儿,感觉你都没怎么睡。我刚忘了说,等会儿开始你们得来朝觐了。”
“朝觐?”
“就是菲莉雅要和我和妃子们一起吃早餐,所有孩子都会在,菲莉雅之前一直没参加。突然妃子们联合起来说要让九公主一起参与朝觐,真不知道她们安的什么心。”伯特的眉头又紧锁起来。
“好吧,你别想太多,她们兴许是觉得国王你对九公主关心太少吧。几点朝觐?”
伯特敲了敲爱乐斯的头:“不要偷偷抵毁我。十点就得来朝觐了,你快睡一会儿,我先回去了。”
爱乐斯:“嗯。”
伯特走后爱乐斯不淡定了,他一直抓着头来回走着!天吶!我的妈呀!上帝阿!是朝觐!那个恐怖的朝觐!他刚刚只是一直在装作振定而已,毕竟他现在可是应该不知道朝觐是什么东东,但实际上他怎么可能会振定?
他美好的休假分分钟因为这次朝觐而拜拜了惹!
爱乐斯对朝觐的恐怖回忆勾起:
———————————————————
“侍卫哥哥,今天五皇妃拉着我去朝觐了呢。”
爱乐斯当时是站在农场门口:“喔?是九公主呀?不是一岁就得朝觐吗?听说会有很多公主皇子哦?”
菲莉雅摇摇头,眼里泪水一直流:“嗯。但我是第一次参加,太恐怖了!自从我朝觐回来后肚子就好痛...”
爱乐斯皱皱眉,当时想的就是公主是没吃过什么好东西吧!在朝觐里吃坏了肚子,可是他错了,错得很透彻。
没到十秒,菲莉雅倒下,嘴角流血,伤重治不了。
爱乐斯漏夜逃出皇宫,该辈子再不问世事。
———————————————————
所以说,朝觐=与死神共晋早餐。
爱乐斯是吸血鬼,他很清楚自己是不会死,但不会死也有很多问题,例如说:他是吸血鬼,万一吃到该中毒的,他没装死怎么办?!
又譬如说:他是吸血鬼!万一被人责打,他没拿捏好装死的时间又怎样?
再退一万步来说,万一遇到那个色女二皇妃怎么办?那段露水姻缘!那个说他歪种的女人!他对她可是真的没兴趣!他可是吸血鬼!能有啥兴趣!什么女人没见过?可是她却花了大半天来奚落爱乐斯的自尊心。
还有菲莉雅,她可是小公主,万一吃错东西就这么死掉!那爱乐斯这份好工就要没了!他又得回到躲躲藏藏的日子!那有一份工作是可以这样悠闲过日子?后来还会有很多吸血鬼出现,会发生人鬼大战,他无辜受牵连!到处被追杀。
就算当吸血鬼!他跟伯特这辈子算是有个交流,将来也会混得比较好不是吗?毕竟是将来的吸血鬼王!怎说他都是待在皇宫好!
没出息-得过且过-吸血鬼-爱乐斯正愁眉不展。
十时正,他穿着刚买的新款男仆装,一脸正经的站在休憩厅门口,背带背着了九公主。
此刻皇妃们一个个都看着他们。
“天吶!听说九公主殿来了个侍男,原来是真的?”
“九公主的名声还用要吗?”
“喂!你们收收声吧。”
“七皇妃你这什么话?平常聊起这种事来你最大声了不是吗?”
“噗~国王从来都不会在乎九公主的名声不是吗?”
“也是,瞧那个侍男挺帅的呢,搞不好将来是乘龙快婿哦~”
声明 :本站内容转至互联网,所有资源版权均为原创者所有.如有侵犯您的版权请与我们联系,及时删除!站内所有作品、评论均属其个人行为,不代表本站立场。